Questa legge richiede (tra l'altro) a determinati business di produrre ogni anno una dichiarazione che delinei le misure intraprese al fine di garantire che il business e le relative catene di fornitura siano privi di pratiche di moderna schiavitù.
This law requires (among others) for certain businesses to produce a statement every year setting out the steps they have taken to ensure there is no modern slavery in their own business and their supply chains.
Nonostante le misure intraprese a vari livelli, gli effetti sociali della crisi non mancano di farsi tuttora sentire, e anche duramente, in modo particolare sulle fasce più deboli della società e sulle famiglie.
Despite the measures that have been taken at various levels, the social effects of the crisis have not failed to make themselves felt, even very harshly, and particularly on the weakest sectors of society and on families.
Anche le semine sono assoggettate a questa falcidie ed a nulla sono valse le misure intraprese per limitarne i danni.
Also sowings are subject to this massacre and useless have been the measures taken for limiting the damages.
So che molte delle misure intraprese attualmente contro gli ebrei vengono criticate.
I know that many of the measures carried out against the Jews at present are being criticised.
Educazione L'educazione svolge un ruolo fondamentale nelle misure intraprese per combattere l'obesità.
Education Education plays an essential role in measures for combating obesity.
“Ci sono prove chiare che gli Stati membri dell'UE che sono anche membri della NATO erano stati informati e si erano impegnati essi stessi per le misure intraprese nel contesto del programma condotto dalla CIA.
"There is clear evidence that EU member states who are also members of NATO were made aware and agreed to commit themselves to the measures undertaken within the CIA-led programme.
Le misure intraprese a favore del cinema e della cultura in genere costituiscono uno strumento per assicurare al nostro Paese un adeguato livello di produzione culturale, qualitativo e quantitativo.
The measures that have been taken in favour of the cinema and culture in general are tools for guaranteeing our country an adequate level of cultural production in terms of quality and quantity.
Organizzazione non governativa riconosce alla BCE il merito delle misure intraprese per accrescere la trasparenza.
Non-governmental organisation commends ECB for steps taken to enhance transparency
Le misure intraprese ed il rispetto del livello d'accoglienza e dei servizi proposti, dovranno permettere loro di ottenere a termine, il label nazionale "Qualité Tourisme".
Having undertaken the necessary action and shown respect for the criteria on reception and services means that these sites will shortly be able to obtain the national Tourism Quality label.
Il bilancio della strategia e delle misure intraprese incoraggia a proseguire le riforme.
The strategy review and assessment of the measures taken is encouraging for the continuation of reforms.
Il nostro Customer Protection Center fornisce informazioni sulle misure intraprese da FedEx per proteggerti, oltre a suggerimenti utili su quello che puoi fare per proteggere te stesso.
The Customer Protection Center provides information about how FedEx works to help protect you and how you can protect yourself. FEDEX PRIVACY NOTICE
Per le misure intraprese e la disattivazione e la riattivazione del servizio, il provider metterà in conto una tariffa di 10, 00 Sfr.
For the activities resulting from this, as well as for the deactivation and reactivation of the service, the Provider will charge a fee of EUR 5.00 after the first warning.
DE Nell'80a Relazione annuale la BRI rileva che le misure intraprese dai governi e dalle banche centrali hanno scongiurato il tracollo del sistema finanziario e contribuito ad arrestare la grande contrazione dell'attività economica internazionale.
ES DE In its 80th Annual Report the BIS notes that the steps taken by governments and central banks prevented a financial system meltdown and helped bring to an end the great contraction in global economic activity.
Lei ha parlato delle difficoltà affrontate dai cristiani e noto i suoi commenti sulle misure intraprese dal Governo per concedere loro maggiore protezione.
You have spoken of the difficulties faced by Christians and I note your comments about the steps taken by the Government to afford them greater protection.
L’istituto o l’organo coinvolto ha tre mesi di tempo per presentare al mediatore un parere dettagliato elencando, ad esempio, le misure intraprese per implementare i progetti di raccomandazione.
The institution or body concerned then has 3 months to send the Ombudsman a detailed opinion which may, for example, list the measures taken to implement the draft recommendations.
Gli Stati membri riferiscono, quale parte dei relativi piani nazionali d'azione per l'efficienza energetica, in merito alle misure intraprese per consentire e sviluppare la gestione della domanda di cui all'articolo 15.
Member States shall report, as part of their National Energy Efficiency Action Plans, on the measures undertaken to enable and develop demand response as referred to in Article 15.
Questa politica della privacy definisce le misure intraprese da BWI in merito a come utilizzare, proteggere e rendere noti a terzi i Suoi dati personali.
This privacy policy defines the measures taken by BHR with regard to how your personal data are used, protected and disclosed to third parties.
Ci occorre pertanto un coordinamento maggiore e più efficace tra le misure intraprese dagli Stati Uniti e quelle adottate dall’Unione.
Therefore, we need better and more effective coordination between the measures taken by the US and the EU.
Le misure intraprese comprendono un sistema per il riciclaggio dell'acqua di scarto per stampare, un nuovo processo di tintura che usa meno acqua e l'azionamento dei macchinari solo quando necessario.
Measures taken included a system to recycle wastewater for printing, a new dyeing process that uses less water and ensuring motors are only running when needed.
Ad ogni giro del gioco la testata giornalistica “Climate Times” illustra il successo ottenuto dalle misure intraprese indicando il livello di popolarità raggiunto dal presidente.
After each round the newspaper "Climate Times" reports about the success of the measures and the popularity of the president.
Le misure intraprese ed il rispetto del livello d'accoglienza e dei servizi proposti, dovranno permettere loro di ottenere a termine, il label nazionale Qualité Tourisme.
The approach taken and the respect of criteria of level of reception and services must enable them to obtain in the long term the national mark Quality Tourism.
[edit] Ma voi non state provando ad "eludere le misure intraprese per la protezione del diritto d'autore"?
[edit] But aren't you trying to "circumvent measures taken to protect copyright?"
So che molte delle misure intraprese contro gli ebrei nel Reich attualmente vengono criticate.
I know that many of the measures carried out against the Jews in the Reich at present are being criticized.
Le misure intraprese dovrebbero consentire di eliminare i rischi o di ridurli integrando la sicurezza nella progettazione.
The measures taken should prevent the danger entirely or reduce it by using an inherently safe design.
Il secondo aggiornamento presentato da MAXBET riguarda le misure intraprese nel caso in cui gli utenti mettano in atto un comportamento di scommessa anomalo.
The Second Update made by MAXBET is regarding the measures taken in case members are displaying abnormal betting behavior.
Le misure intraprese dal governo nella politica delle imposte dovrebbero contribuire all’abbassamento del deficit nel bilancio di 1%, ma questo non è sufficiente.
The measures taken by the government in the field of the tax policy should reduce the budget deficit by 1%, but that is not enough.
Le misure intraprese dallo Stato membro di origine conformemente al paragrafo 1 sostituiscono qualsivoglia domanda di riconoscimento di qualifiche professionali ai sensi della legislazione nazionale dello Stato membro ospitante.
The actions taken by the home Member State in accordance with paragraph 1 shall replace any application for recognition of professional qualifications under the national law of the host Member State.
Complessivamente, queste due misure intraprese implicano una riduzione del 70% dell'acquisto annuale di energia elettrica della società, corrispondente ad un risparmio di 300.000 kg di emissioni di CO2 all'anno.
In total these two measures gives a 70% reduction of the company's annual purchase of electrical energy corresponding to a saving of 300, 000 kg annually in CO2 emissions.
34) "obiettivo specifico": il risultato al quale contribuisce una priorità d'investimento o una priorità dell'Unione in uno specifico contesto nazionale o regionale mediante azioni o misure intraprese nell'ambito di tale priorità;
(34) 'specific objective' means the result to which an investment priority or Union priority contributes in a specific national or regional context through actions or measures undertaken within such a priority;
Questa politica della privacy definisce le misure intraprese da Pelagos SAS in merito a come utilizzare, proteggere e rendere noti a terzi i Suoi dati personali.
This privacy policy sets out the measures taken by Pelagos SAS di Simone N. D'Ippolito about how to use, from spambots.
Nell'80a Relazione annuale la BRI rileva che le misure intraprese dai governi e dalle banche centrali hanno scongiurato il tracollo del sistema finanziario e contribuito ad arrestare la grande contrazione dell'attività economica internazionale.
| 216 pages In its 80th Annual Report the BIS notes that the steps taken by governments and central banks prevented a financial system meltdown and helped bring to an end the great contraction in global economic activity.
Pertanto, fino al 20 marzo 1999, non esiteva alcun motivo per un intervento militare, che rende illegittime le misure intraprese in seguito dalla comunità internazionale.
Accordingly, until 20 March 1999 there was no reason for military intervention, which renders illegitimate measures undertaken thereafter by the international community.
(a) informazioni sulle misure intraprese dal prestatore di servizi di hosting per quanto concerne l'individuazione, l'identificazione e la rimozione di contenuti terroristici, comprese le misure volontarie;
(a) information about the hosting service provider’s measures in relation to the detection, identification and removal of terrorist content, including voluntary measures;
Dimostrare il ridotto impatto ambientale del tuo posto di lavoro a causa delle misure intraprese sulla riduzione dei rifiuti;
Showcasing the reduced environmental impact of your work-place because of the measures taken with regard to waste prevention
L’informativa deve inoltre includere una descrizione specifica dei conflitti di interesse che sorgono, nonché i rischi per il cliente che sorgono a seguito dei conflitti di interesse e le misure intraprese per mitigare tali rischi.
The disclosure shall also include a specific description of the conflicts of interest that arise as well as the risks to the client that arise as a result of the conflicts of interest and the steps undertaken to mitigate these risks.
Questa politica della privacy definisce le misure intraprese da Rizzoli S.r.l. in merito a come utilizzare, proteggere e rendere noti a terzi i Suoi dati personali.
This privacy policy defines the measures taken by Rizzoli S.r.l. on the use, protection and disclosure to third parties of your personal data.
Tale risultato è stato influenzato positivamente dalla rete diretta e conferma l’efficacia delle misure intraprese in termini di presenza e assortimento del prodotto.
The result benefited from the directly-managed network and confirms the effectiveness of the actions undertaken in terms of product penetration and assortment.
Un altro esempio è rappresentato delle recenti misure intraprese dalla Commissione europea al fine di contrastare i vantaggi fiscali illeciti a favore delle multinazionali e di promuovere una base imponibile consolidata comune per le società.
The European Commission’s recent steps to curb illegal tax benefits for multinationals and to promote a common corporate tax base are another example.
fornire consulenza alle istituzioni e ai paesi dell’UE per quanto riguarda i diritti fondamentali, affinché possano garantire che tutte le misure intraprese e le leggi approvate rispettino tali diritti;
supplying expertise to EU institutions and EU countries on fundamental rights, so they can make sure any action they take or laws they pass complies with these rights,
(b) informazioni sulle misure intraprese dal prestatore di servizi di hosting per prevenire che siano nuovamente caricati online i contenuti che erano stati rimossi o ai quali l'accesso era stato disabilitato perché considerati contenuti terroristici;
(b) information about the hosting service provider’s measures to prevent the re-upload of content which has previously been removed or to which access has been disabled because it is considered to be terrorist content;
3.3 Ma voi non state provando ad "eludere le misure intraprese per la protezione del diritto d'autore"?
5.3 But aren't you trying to "circumvent measures taken to protect copyright?"
Dal momento che, dopo la CFG, il sistema finanziario non è crollato e l'economia mondiale non è precipitata in una seconda grande depressione, possiamo concludere che le misure intraprese sono state opportune ed efficaci.
Given that, after the GFC, the financial system did not collapse and the world economy avoided a second great depression, we can conclude that the responses were appropriate and effective.
Dà un’occhiata al nostro articolo sul Coronavirus con tutti gli aggiornamenti sulle misure intraprese dai vari paesi.
You can also have a look at our article about the Coronavirus where we update the different measures taken by each country.
Le misure intraprese hanno riguardato in particolare la governance democratica, l'indipendenza del sistema giudiziario, il rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali, e la gestione dei flussi migratori.
In particular, the measures undertaken related to democratic governance, the independence of the judiciary, respect for human rights and fundamental freedoms and the management of migratory flows.
La presente ricerca analizza, pertanto, la natura, la portata e il valore delle misure intraprese dall’UE in due settori principali: la protezione dei minori e la giustizia penale.
This Phd thesis analyzes the nature, scope and value of EU measures in relation to children in two main areas: child protection and juvenile criminal justice.
Limpido è a questo proposito il giudizio del documento: "Fu questa ideologia estrema che divenne la base delle misure intraprese, prima per sradicare gli ebrei dalle loro case e poi per sterminarli.
It was this extreme ideology which became the basis of the measures taken, first to drive the Jews from their homes and then to exterminate them.
Circa l’80% dei laghi sono considerati eccezionalmente puliti e numerose sono le misure intraprese per la conservazione dell’ecosistema a rischio del mar Baltico, che negli ultimi anni ha visto un netto miglioramento complessivo.
Eighty percent of the inland lakes are considered to be exceptionally clean and sustained efforts to improve threatened ecosystems in the Baltic Sea, have lead to significant improvements. buy fairtrade
Le misure intraprese dal Governo Macri per stabilizzare l’economia al momento non hanno ancora espresso un impatto reale sull’inflazione, inoltre il Paese sta sperimentando una recessione che persiste da oltre 15 mesi.
The measures adopted by the Macri Government to stabilize the economy not yet had a real impact on inflation, while at the same time the country is also experiencing a recession that lasted for more than 15 months.
La Banca centrale europea (BCE) prende atto della sentenza pronunciata oggi dalla Corte di giustizia in merito alle misure intraprese dal Consiglio il 25 novembre 2003.
The European Central Bank (ECB) takes note of today’s judgement by the Court of Justice on the Council’s actions of 25 November 2003.
2.9594700336456s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?